Popup

~ Girugämesh ~
Owari to Mirai

Tracknummer Titel Platzierungen Anzahl der Abhörzentrale Herunterladen Auf mein Blog stellen Aktionen
1 Owari to Mirai
406 Lektüre
2 Domino
250 Lektüre
3 Shining
210 Lektüre
4 Kowarete Iku Sekai
280 Lektüre

Du hast nicht die richtige Version des Flash um den Skyrock Musik Player zu benutzen.
Klicke hier, um Flash zu installieren.

Petite présentation. ;)

Petite présentation. ;)
___________________________________________________________________________


Alors alors... Bienvenuuue ! ^^' Ca, c'est fait.


__Comme ma vie est décidément trop palpitante, j'ai décidé le créer un auuutre blog, mais sans aucun rapport avec mon blog perso d'ailleurs si votre vie est aussi palpitante que la mienne, vous pouvez y aller: c'est LA. xD En effet, ce blog sera uniquement musical à part si je pars dans quelques envolées lyriques de temps en temps... et cherchera juste à vous faire partager ou découvrir les artistes que j'aime. Je n'aurai vraiment pas la patience à chaque fois de sortir ces longues biographies inutiles, que personne ne lit et surtout vive Wikipédia... qu'on trouve partout. Je mettrai surtout mon opinion sur ces chansons, et j'espère bien que vous ferez de même. =D

__Sinon, je présenterai les artistes par page, environ un par page je pense, avec leurs chansons que je préfère. =) Bref wallah, j'ai tout dit je pense. ^^

Bonne visite. :D
__

______

# Online seit Freitag, 27. Juni, 2008 um 15:01

Geändert am Freitag, 27. Juni, 2008 um 16:04

MP3 : Girugämesh / Kowarete Iku Sekai (2007)

Girugämesh / Kowarete Iku Sekai (2007)

[ Song anhören ] [ Diesen Song auf mein Blog stellen ]

  • Titel: Kowarete Iku Sekai
  • Album: Girugämesh
  • Jahr: 2007

Text:

Un petit extrait des paroles, avec traduction (Le refrain) :



Kegareta te de chi ni fure
La Terre est touchée par une main ensanglantée
Yasashisa kie hana ga kareta
La gentillesse a disparu et les fleurs sont mortes.
Kokoro mo nai sono te de
Et par cette main sans coeur,
Tsumi mo nai asu korosarete
Le futur innocent est assassiné.

Yagate hito wa kegarete
A la longue les humains se corrompent,
Hito ga hito de somerarete
Ils sont décolorés par d'autres humains.
tomo ni ikiru kono hoshi somete
Ils vivent sur la planète en la faisant mourir
Kowarete iku sekai
Le monde est brisé...

**


Donc on commence avec le magnifique groupe GIRUGÄMESH, composé de Satoshi au chant, Nii à la guitare, Shuu à la basse et Яyo à la batterie.

Cette chanson est juste sublime. Satoshi a une voix superbe, et plutôt bouleversante au milieu, quand il se met à "crier". Vraiment, ce groupe, cette chanson... Vraiment mon plus gros coup de coeur depuis un long moment. *_*



# Online seit Freitag, 27. Juni, 2008 um 15:24

Geändert am Freitag, 27. Juni, 2008 um 16:01

MP3 : Girugämesh / Shining (2008)

Girugämesh / Shining (2008)

[ Song anhören ] [ Diesen Song auf mein Blog stellen ]

  • Titel: Shining
  • Album: Girugämesh
  • Jahr: 2008

Text:

Un extrait + traduction (le refrain):

Kowareta jidai ni tsuyoku sakebe
En ces temps désenchantés, hurle fortement.
I wonder if you're listening
Kono kimochi wo tsutaetai
Je veux exprimer ce sentiment
I wonder if you're listening
Ima sono mune ni wa todoite iruka?
Maintenant, cela atteint- il ton c½ur?


Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Cette scène face à toi a brûlé dans tes yeux
Sinjite kureta koto no yorokobi
La joie des choses auxquelles tu crois
Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Cette scène face à toi a brûlé dans tes yeux
Tasukeraretewa tsuyoku nareta

Être sauvé te rend plus fort..

**

On continue avec Girugämesh, avec SHINING, qui, contrairement aux autres chansons du groupe, est un peu plus pop, car la voix de Satoshi ne part pas en cris une seule fois. C'est pas ça qui me gène, au contraire, je trouve cette chanson excellente. L'intro de la chanson est très sympa, aussi. =)

# Online seit Freitag, 27. Juni, 2008 um 16:07

Geändert am Samstag, 28. Juni, 2008 um 08:19

MP3 : Girugämesh / Owari to Mirai (2006)

Girugämesh / Owari to Mirai (2006)

[ Song anhören ] [ Diesen Song auf mein Blog stellen ]

  • Titel: Owari to Mirai
  • Album: Girugämesh
  • Jahr: 2006

Text:

Paroles + Traduction (1er couplet et refrain):
Owari to Mirai
Fin et futur.

Owari ga kite mo kasaneta mono wa nokotteite
Même si la fin arrive, je veux répéter ces choses
shinjitsu ga nakutemo shinjita koto ni imi ga aru to omoeru you ni natta
Même si elles ne sont pas vraies, je suis maintenant capable de croire qu'il y a du sens en ce que je croyais.

Ano koro wa kawaru kotae uso dato sewomuketa
A cette époque, j'ai rejeté cette réponse changeante comme un poison
demo me wo hanasu to kiete shimai sou de kowakatta...
Mais j'ai peur qu'elle disparaisse si je la perds de vue...


Kanadeta koe ga kimi ni todoki kokoro wo tsukami ugokashita nara
Si cette voix avec laquelle je joue t'atteint, je t'attirerai et arracherai tes plus profonds sentiments.
utau koto shika dekinai boku ni sukoshi egao misete kuremasuka?
Pourrais-tu esquisser pour moi, incapable de chanter, un petit sourire ?


**



LA chanson qui m'a fait découvrir Girugämesh, je ne comptais pas la mettre, vu qu'un peu tout le monde l'a mise... Mais finalement, je ne pouvais pas passer à côté. ^^' Une chanson qui n'est pas vraiment nouvelle, mais définitivement l'une de leurs meilleures ! ^^
Alala, ... J'aime ce groupe. *o* (Mais je n'ai pas pu les voir en concert... T_T) Bref. =)

# Online seit Freitag, 27. Juni, 2008 um 17:43

Geändert am Freitag, 27. Juni, 2008 um 18:15

MP3 : Girugamesh / Domino (2007)

Girugamesh / Domino (2007)

[ Song anhören ] [ Diesen Song auf mein Blog stellen ]

  • Titel: Domino
  • Album: Girugamesh
  • Jahr: 2007

Text:

Alors, là, cette chanson... Paroles + traduction: (1er couplet & "refrain")


kokyûto kirete kurushigattemo
Même si nous arrêtons de respirer et sentons la douleur
daremo hohaba wo awasete kurezu
Personne ne marche au même rythme
nageyari ni naru hibi no kurashi ga
Cette vie quotidienne indolente
iki isoideru ima no utsushi e
Est le reflet de notre existence où nous sommes toujours à la hâte

jikan ni semararete jibun wo miushinatte
Sous la pression du temps, nous nous perdons
itsu kara darou? ki ga tsuitara
Depuis quand ? Lorsque j'ai réalisé que
mou sunao ni waraenaku nari
Je ne pouvais plus sourire en toute innocence
ame ni utare namida kakusu
Sous la pluie, je cache mes larmes
tsukare hateta kimi no kao
Ton visage épuisé

jibun no kokoro gisei ni shitemo
Même si nous sacrifions nos âmes
ganbaru koto ni imi wa aru no ka?
Cela vaut-il la peine de continuer à avancer?

**

___J'aurais voulu mettre moins de chansons du nouvel album (car il est aussi excellent =), mais cette chanson est probablement ma preférée de Girugämesh, en tout cas, l'une de celles que je préfère. Elle crée vraiment une atmosphère particulière, d'autant plus que dans cette chanson, on a droit à un petit solo de guitare, chose plutôt rare pour le groupe. Les paroles sont magnifiques, personnelement, je trouve qu'elles s'adaptent parfaitement à la musique. (merci Satoshi d'avoir écrit tout ça. =D)

# Online seit Samstag, 28. Juni, 2008 um 06:35

Geändert am Samstag, 28. Juni, 2008 um 08:20